mercredi 1 février 2012

Les Actualités Des Auteurs avec Lecture-Academy

Étant donné que la saga fait partie de la collection Black-Moon,voici des vidéos en rapport avec l'actualité que vous avez pu manquer ou peut-être que vous souhaitez revoir!;)

Lors de leur passage au Virgin des Champs Elysées et au Furet du Nord,en 2010




et la vidéo du début du chat en direct qui avait lieu via lecture academy!
Grâce à Laura de http://16lunes.forumactif.net découvrez les questions/réponses lors de cet événement

Hello ! Combien va-t-il y avoir de livres pour la saga 16 lunes ?
> 4 books in the saga ! And I'll hope you like them all !
> il y aura 4 tomes à la série. J'espère qu'ils vous plairont tous

Hello, j'ai quelques questions : d'où vous vient toute cette inspiration et cette imagination débordante ?
> hi salvatore...i would tell you or any aspiring writer to read everything you can in the genre in which you want to write...
> bonjour salvatore... je voudrais te dire à toi ou à tout autre écrivain de lire tout ce que tu peux dans le genre que tu veux écrire...

Quel est votre personnage préféré, dans 16 et 17 Lunes ?
> It changes all the time. After 17 lunes, I really love the charcter Liv and also had a lot of fun with Link in this book.
> Ca change à chaque fois. Après 17 lunes, j'aimais vraiment Liv, mais je me suis aussi beaucoup amusée avec Link dans ce tome

Comment avez-vous su que vos idées, aussi fantastiques soient-elles, pourraient faire un bon livre ? Et pas seulement une ébauche ou une rêverie ?
>I didn't know. My friend sent the story to his agent and I din't know. So I was as surprised as everyone.
> je ne savais pas. Mon ami a envoyé le manuscrit à son agent sans me prévenir, je ne savais pas. Donc j'ai été aussi surprise que tout le monde.

Comment faites-vous pour les chapitres ? On voit pas de différence. Quoique, il y en aune des deux plus romantiques non ?
> We write everything, we trade back and forth the same chapter over and over. No, there is not one of us who is more romantic. Although I'm in fact much taller, that's the only difference. I'm three Kami's tall. ^^
> Nous écrivons tout ensemble. Nous nous renvoyons le même chapitre l'une à l'autre jusqu'à ce qu'il soit correct. Non, aucune de nous deux n'est plus romantique. Bien que je sois la plus grande, c'est la seule différence. Je fais trois fois la taille de Kami ^^

Hello ! Smile Pourquoi avoir choisi le 11 février pour l'anniversaire de Lena ? =D
> Because it's her birthday ! Because the date fits the developement of the story.
> Parce que c'est le jour de son anniversaire ! Very Happy Parce que ça correspondait au développement de l'histoire, là où nous en étions.

I was yesterday, has the bookshop in Convention, my name is Marcia, do you remember me ? (J'étais là hier, à la librairie la Convention, mon nom est Marcia, vous rappelez-vous de moi ?)
> Yes I remember you !! Smile Thank you for coming, I had so much fun
> Oui, je me rappelle de toi !! Merci d'être venue, je me suis tellement amusée.

Avez-vous des conseils pour les futurs écrivains ?
>Don't give up ! There is no such thing as a bad book, there is only a bad draft, as my friend says. If you think your book is bad, it's because it is not finished.
> Ne laisse pas tomber ! Un mauvais livre ça n'existe pas, il n'y a que des mauvais brouillons, dit mon ami. Si tu penses que ton livre est mauvais, c'est qu'il n'est pas terminé Smile

Que pensez-vous de mon collier de Lena ? (Nathan)
> So cool ! I love it ! I love to see when readers make their own necklesses and I love to know why they choose the objects in it.
> Trop cool ! J'adore ! J'adore quand les lecteurs font leur propres colliers et j'aime savoir pourquoi ils ont choisi les différents objets.

J'aimerais savoir si vous avez l'intention de commencer une nouvelle saga? J'aimerais écrire aussi, donc si vous avez quelques conseils à donner sur l'écriture ce serait super !
>I don't know, well we planned other books separatly and together. I always write fantasy, and so with Kami, so it will be fantasy no matter what.
The most important thing is to read. Read, read, read and don't give up.
> Je ne sais pas, mais nous avons des projets séparément et ensemble. J'écris toujours de la fantasy, Kami aussi, donc nos livres seront forcément de la fantasy?
La chose la plus importante pour écrire c'est de lire, lire, lire et de ne pas laisser tomber !

J'aimerais savoir quand est-ce que vous avez commencé à écrire 16 lunes avec Kami Garcia ?
> Kami and I went to lunch, had a conversation about the books we like and didn't like. I was going to write a fantasy book and she was going to write a book set in the south. By the end of the lunch, we have the idea of the book. That was 3 years ago.
My teenagers would'nt believe that I will finish it. But we finished it in 12 weeks !
> Kami et moi sommes allées déjeuner, nous parlions des livres que nous aimions ou pas. J'allais écrire un livre de fantasy, elle allait écrire un livre qui se passait dans le Sud. A la fin du déjeuner, nous avions notre idée. C'était il y a 3 ans.
Mes ados pensaient que je n’allais jamais terminer le livre. Mais nous l’avons terminé en 12 semaines !

Do you know approximatively when will Book 3 be released in the USA ? (Savez-vous quand sortira Book 3 aux USA ?)
> Book 3 will be released the next october and book 4 the next october after that. Thank you for writing and I hope to see you on Twitter soon. I am @mstohl
> Book 3 sortira en octobre 2011 et Book 4 en octobre 2012. Merci pour votre message, j'espère vous voir sur twitter bientôt. Je suis @mstohl

Je voudrais savoir si écrire à deux est plus compliqué que seul pour se mettre d'accord, notamment sur l'histoire ; ou alors si c'est justement très bénéfique car vous avez plus d'idées ? Et comment vous partagez vous le travail ?
>We fight about everything but we never fight about the book it's very strange. We are like sisters. We talk about everything we write and the we write by ourselves. It's a strange system but it works for us.
> Nous nous disputons pour tout, mais pas sur le livre, c'est très bizarre. On est comme des soeurs. On parle de tout ce qu'on écrit, mais après nous écrivons chacune de notre côté. C'est un système bizarre, mais il fonctionne pour nous.

Est-ce que vous connaissez vraiment un garçon comme Ethan ? Parce que qu"il est vraiment super et le monde a besoin de plus d'Ethan Wate !!!
> Kami and I used to say that Ethan was the exact opposite of the boys we dated in highschool. But he is like a brother for us.
> Kami et moi avons l'habitude de dire qu'Ethan est l'exact opposé des garçons avec qui l'ont sortait au lycée. Mais il est comme un frère pour nous.

Aimez-vous la poésie ?
>I do ! I studed poetry in England during 1 year and I was a teaching assistant for a romantic poetry class at Stanford. I love Emily Dickinson and a british poet named Stevie Smith.
> J'adore la poésie ! J'ai étudié la poésie pendant 1 an en Angleterre et j'étais assistante d'un professeur de poésie à l'université de Stanford. J'aime Emily Dickinson et un poète anglais, Stevie Smith.

In how many times have you wrote Beautiful Creatures ? What's events on your past is on the books, or have inspired elements of the books ? (En combien de temps avez-vous écrit Beautiful Creatures (16 Lunes) ? Quels évènements de votre passé sont dans vos livres, ou quels évènements ont inspirés les livres ?)
> It took us 12 weeks ! Stories from our families inspired our books as well as the small towns our families are from.
> Ca nous a pris 12 semaines ! Les histoires de nos familles ont inspiré nos livres ainsi que les petites villes d'où sont originaires nos familles.

How did you meet Kami Garcia ? (Comemnt avez-vous rencontrez Kami Garcia ?)
> Kami taught my 3 daughters in school !
> Kami était le professeur de mes 3 filles !

Pourquoi avez vous choisi ce type d'histoire ?
> We wanted to do something different and since we were writing to my daughter not to be published, we wrote exactly what she and her friends wanted. They said no vampires, and we want the girl to be the powerful one and the boy to tell the story.
> Nous voulions quelque chose de différent, nous écrivions pour ma fille et ses amies sans penser être publié. Nous écrivions exactement ce que ma fille et ses amies voulaient ! pas de vampires, la fille devait être la plus forte et le garçon raconter l'histoire.

I just wanted to know if there are as much people in the Usa that love your books as in France ? (Je voulais juste savoir s'il y a autant de gens aux USA qui aiment vos livres qu'en France ?)
> We've been really lucky. We have many readers in the USA and in France. Thank you for reading Smile
> Nous sommes vraiment très chanceuses. Nous avons beaucoup de lecteurs aux USA et en France. Merci de nous lire !

Est-ce vrai que 16 lunes va sortir en film ?
> Warner Brothers has option of 4 books.
> Warner Brothers a mis une option sur les 4 tomes (rachat des droits).

Est-ce que c'était votre rêve de devenir écrivain ? Si oui, pourquoi ?
> Yes, I believed I will be a writer from the time I was 5 years old. I wrote a story for my mother which was called "Princess Primrose".
It was about a wizard named Gandalf and I was convinced I had made it up on my own.
> Oui, j'espérais devenir écrivain depuis mes 5 ans quand j'écrivais une histoire pour ma mère qui s'appelait "Princess Primrose". C'était une histoire avec un enchanteur qui s'appelait Gandalf. J'étais persuadée que je l'avais inventé moi-même !

J'aimerais savoir si après que votre tout premier livre soit sorti votre vie a changé ?
> I don't think that my life change, but when I think about what happend in a year, I realized that it has changed. I'm happy to hear that you want write a book. And I think the most important thing is to read !
> Je n'ai pas l'impression que la vie ait changé, mais quand je pense à tout ce qui s'est passé en une année, je réalise que si, elle a changé. Je suis contente de savoir que tu veux écrire un livre. Et je pense que la chose la plus importante est de lire.

What do you prefer in your work ? (Que préférez-vous dans votre travail ?)
> I like to be paid to do something I love, that's the dream. And I love to read the other books. And I love to meet my readers and I love to meet my writer's idol.
> J'aime être payée pour faire quelque chose que j'aime, c'est le rêve. J'aime lire d'autres livres. J'adore rencontrer mes lecteurs et rencontrer mes idoles.

Comment avez-vous choisi les noms de vos personnages : notamment ceux de Lena et Ethan ?
> Many of them have special meanings, some of them are regional to the South of the US, some of them are french-creole.
> Plusieurs prénoms ont une signification spéciale, d'autres sont originaires du sud des états-unis et d'autres sont d'origine française créole.

Avez-vous toujours été écrivain ou faisiez-vous un autre métier avant, si oui, lequel ? Et avez-vous hésitez ou pas ?
> I wrote in design video games for 10 years. It was very hard. I worked on games like Spiderman, Pirates of the Caribeean, some strategy games.
That's actually how I learnt how to build a universe.
> J'écrivais les scénarios des jeux vidéos pendant 10 ans. C'était un métier difficile. J'ai travaillé sur des jeux comme Spiderman, Pirates des Caraïbes, des jeux de stratégie. C'est ainsi que j'ai appris à construire un univers.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire